第六十六章 并未编织染血的王冠-《天马行空四部曲》


    第(2/3)页

    而今,骤然间,我们让它復甦。我们安居其中,它认不出我们:它得开花,却忘了如何开花。

    今天就是今天,负载著所有往日的重量,以及将成為明日的一切的翅膀;今天是海的南方,水的老年,崭新的一天建构完成。

    已耗尽的一日的花瓣聚集在你的嘴上,高举向光,向月,而昨天急步走下yin暗的小路,我们因此忆起你那张逝去的脸。

    今天,昨天,明天走过,像燃烧的小牛在一日内被耗尽,我们的牛群等候著,来日无多,然而时间在你心中撒下了麵粉,我的爱用泰穆科的泥造了个火炉:你是我灵魂每日的麵包。

    我没有绝不再,也没有总是。在沙裡胜利留下它消失的脚印。我是穷人,甘心爱自己的同类。我不知你是谁。我爱你。我不送也不卖荆棘。

    或许会有人知道我并未编织染血的王冠,知道我反抗嘲笑戏弄,而且确曾让我灵魂的满涨。我用鸽子回报丑恶。

    我没有绝不,因我与眾不同——过去是,现在是,以后还是。我以不断变动的爱情之名,宣示纯真。

    死亡只不过是块遗忘的石头。我爱你,在你口中我亲吻喜悦。让我们捡拾薪柴,在山上生火。

    在夜裡,爱人啊,请将你心与我心相繫,这样两颗心将在梦中合力击退黑暗,彷彿双面鼓在森林裡敲打对抗潮湿的树叶堆成的厚墙。

    夜间旅行:睡梦的黑色火燄剪断地球上葡萄的细线,準时得像一列不停地拖著yin影和寒岩的狂乱的火车。

    所以啊,爱人,请将我繫在更纯粹的移动上,和你胸中以水底天鹅之翼拍动的坚贞不移紧紧相繫,好让我们的睡梦以唯一的钥匙,以一扇被yin影关闭的门,回答星星满佈的天空闪闪发光的问题。

    亲爱的,我自旅游和忧伤归来回到你的声音,回到你飞驰於吉他的手,回到以吻扰乱秋天的火,回到迴旋天际的夜。

    我為天下人祈求麵包和主权,為前途茫茫的工人,我祈求田地,但愿无人要我歇止热血或歌唱。然而我无法弃绝你的爱,除非死亡到来。

    就弹一首华尔滋歌咏这寧静的月色,一首船歌,在吉他的流水裡,直到我的头儿低垂,入梦:因我已用一生的无眠织就这树丛中的庇护所——你的手居住、飞扬其间為睡眠的旅人守夜。

    而今你属於我。在我梦中倚梦而憩。爱与痛苦与工作现在都该安眠了。夜转动它隐形的轮轴,你在我的身旁纯净一如熟睡的琥珀。

    亲爱的,没有别人会在我梦中安睡。你将离去,我们将一同离去,跨过时间的海洋。没有人会伴我穿行过yin影,除了你,万年青,永恆的太阳,永恆的月亮。
    第(2/3)页